Jump to content

Not_an_addict

Members
  • Content Count

    224
  • Spam

  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

26 Matricola

About Not_an_addict

  • Rank
    Membro Junior
  • Birthday 06/26/1978

Info Profilo

  • Posizione
    Milano

Preferiti

  • Pilota Preferito
    VER, RIC, MAG, LEC
  • Team Preferito
    -
  • Circuito preferito
    MtPanorama,Istanb.

Recent Profile Visitors

1,029 profile views
  1. Sì, credo per questioni logistiche, non si riesce a trasferire tutto da Portimao in tempo per correre venerdì
  2. Sto ragazzo ha una velocità pazzesca in qualifica.
  3. Lo sono certamente tra i tifosi ferraristi. Il ferrarista medio, come lo juventino medio, è la definizione di "fair weather fan": appassionato solo quando la sua squadra va bene. A scanso di equivoci non mi riferisco a chi scrive qui, che per definizione è appassionato meno superficiale.
  4. Ah ok. Beh tanto KMag con quel motore meglio di P15 non avrebbe mai fatto
  5. In ogni caso, se dovessero continuare con questi scambi di sedili, sarebbero loro per primi a farci una magra figura, quindi secondo me Albon resterà, a meno di disastri conclamati (che non credo farà)
  6. Cos'è successo tra Russell e Magnussen? Me lo sono perso.
  7. Ok, è che essendo le due frasi una di seguito all'altra, sembrava che il "vi prego" fosse riferito a "chi ha scelto Perez".
  8. Tranquilli che riuscirà a sprecare anche questa occasione
  9. Non ho capito. Lo avremo in automatico il sostituto, o dobbiamo modificare il post?
  10. No, la pronuncia è giusta perché la lettera russa è Я, che in italiano è pronunciato "ia" (e traslitterato "ja"). Piuttosto è la i dopo la K che la si mette per eufonia, di per sé la pronuncia sarebbe "k-viat", solo che l'accoppiata di suoni kv non è usuale per noi quindi "ci scappa" la i in mezzo.
  11. Parlando seriamente: La traslitterazione più corretta dall'alfabeto cirillico a quello latino è quella cosiddetta scientifica, per la quale si scrive Robert Michajlovič Švarcman e Daniil Vjačeslavovič Kvjat. Ma anche Šostakovič o Čajkovskij. Per intenderci, è quella che usa Wikipedia italiana per i termini russi. Nel mondo anglosassone, purtroppo, è invalsa quella un po' semplicistica che vedi in uso, tra l'altro, nella Wiki inglese. E quindi per loro diventano Shwartzman, Kvyat, Shostakovich e Tchaikovsky. E sì, so leggere e pronunciare il russo; non conosco invece la vita del giovane pilota 😛 Tornando meno seri: ci sono problemi più gravi nel mondo che la corretta traslitterazione 😄
  12. Mi piacerebbe che il circus iniziasse a nominarlo Švarcman, visto appunto che è russo. Ma visto che si ostinano a usare la traslitterazione (antiscientifica) anglosassone già con Kvyat (Kvjat), non nutro molte speranze in merito. Sarebbe giusto, ogni pezzo al posto che gli compete.
  13. Verstappen Perez Vettel Sainz Magnussen Raikkonen Latifi Mercedes Renault Alfa Romeo
  14. Mi sa che non è il link giusto... è questo: https://www.formulapassion.it/motorsport/formula-1/f1-piloti/head-to-head-confronto-tra-compagni-gp-ungheria-2020-f1-budapest-leclerc-vettel-ferrari-hamilton-bottas-mercedes-perez-stroll-racing-point-506277.html
×